My-library.info
Все категории

Ричард Диминг - Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра]

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ричард Диминг - Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра]. Жанр: Полицейский детектив издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра]
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
12 октябрь 2019
Количество просмотров:
102
Читать онлайн
Ричард Диминг - Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра]

Ричард Диминг - Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра] краткое содержание

Ричард Диминг - Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра] - описание и краткое содержание, автор Ричард Диминг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В сборник вошли романы мастеров детективного жанра: американского писателя Ричарда Диминга «Коп из полиции нравов», английских — Адама Даймена «Шпион поневоле», Майкла Холлидея «Требуется секретарша» и Гэвина Лайла «Весьма опасная игра». Все четыре произведения отличаются остросюжетностью, психологизмом, детально выписанными характерами.

Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра] читать онлайн бесплатно

Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Диминг

Люблю, Валерия».


Адрес ее друга с виллой был приведен внизу. Ибиза была не совсем рядом, но «Интернэшнл Чартер» совершала туда регулярные рейсы дважды в неделю. Сегодня было 14-е, и на следующей неделе, начиная с 17-го, я был свободен. Поэтому для меня не представляло проблем съездить повидать Валерию и тех, кто был с нею. Когда два Ганса наговорились, я передал открытку генералу.

— Не могли бы вы устроить меня на следующий рейс до Ибизы, генерал? Меня интересует не столько моя сестра, сколько ее очаровательные подружки.

Они расхохотались, как 20-миллиметровые зенитные пулеметы, и все закончилось как нельзя лучше. Слава Богу, что у меня были светлые волосы и голубые глаза — мне не хотелось бы в этой ситуации быть похожим на еврея.

На следующий вечер я лежал в постели, Вероника спала у меня на животе. Мы покурили немного гашиша, и я уже несколько освободился от его воздействия, но все еще был далек от того, чтобы думать о сне. Невидящим взглядом смотрел я в открытое французское окно на звезду, висевшую над горизонтом и гипнотизирующую меня, и прислушивался к легкому морскому ветерку, шуршавшему вокруг дома. Я чувствовал себя прекрасно, уже вполне очнулся, и кровь в моих жилах была холодна, как горный воздух.

Вдруг я услышал чьи-то шаги по плиточному полу веранды. Мягкий звук резиновых подошв, ступавших по керамике, эхом отозвался в моем мозгу ужасным гулом. Сердце заметно начало стучать и забилось еще быстрее, когда я услышал тихий металлический щелчок. Если вам когда-либо доводилось слышать этот звук в соответствующей обстановке, вы его никогда не забудете: Кто-то, находившийся снаружи, осторожно оттянул назад затвор автоматического пистолета.

Так как я еще находился под легким действием наркотика, мир двигался вокруг меня медленно, а думал я быстро. Я высвободил руку, сунул ее под кровать и с благодарностью нащупал приклад своего автомата. Надежного 9-миллиметрового «шмайссера».

На каждом самолете компании «Интернэшнл Чартер» имелся автомат. Я взял один на оружейном складе, подписал расписку, которую сунул мне под нос бывший легионер из Иностранного легиона, и набрал не меньше тысячи патронов. Сказал, что хотел бы попрактиковаться, и действительно занялся этим. «Интернэшнл Чартер» всячески поощряла такого рода инициативу. Иногда по вечерам мы с Вероникой ставили несколько пустых банок на пляже и расстреливали их с веранды. Жестянки подпрыгивали, а море позади них взрывалось маленькими фонтанчиками. Это было довольно шумное развлечение, и иногда я срезал какую-нибудь глупую чайку, осмелившуюся слишком к нам приблизиться. Когда я брал автомат, то в глубине души шевелилась мысль о том, что мы здесь слишком изолированы. А моя работа была достаточно опасна и легко могла нажить врагов.

Итак, затвор автомата, который я удобно устроил на простынях, был взведен, а длинный магазин до отказа набит смертью. Единственным посторонним человеком, который мог по праву появиться на нашей веранде, был Серж — но он был в рейсе. Человек в резиновых башмаках приближался к открытому окну, и я поднял свой автомат.

Затем он быстро проскользнул в комнату и прислонился к стене. В комнате было темнее, чем снаружи, где светили звезды, и потому ему было нужно время, чтобы глаза привыкли к темноте, — для меня он прорисовывался серым пятном на белой стене. Когда он проскользнул через окно, я разглядел оружие в его руках. Похоже на пистолет калибра 0,45, что меня очень удивило. Его большие свинцовые пули либо пролетали мимо, либо вы становились ношей для носилок и дело могло кончиться и морге. Раны от пистолета калибра 0,45 ничего хорошего не сулили.

— Брось пистолет, — тихо сказал я. В моем все же несколько затуманенном мозгу времени прошло очень много, хотя на самом деле пролетело не более секунды. Этого было достаточно, чтобы пришелец принял решение и бросился к окну, а его пистолет громыхнул, как разорвавшаяся граната.

По правде говоря, он так и должен был поступить — существует определенная временная задержка в реакции человека, и будь у меня только пистолет, он оказался бы прав. Но со «шмайссером» все обстояло несколько иначе. И под действием гашиша ваши рефлексы срабатывают достаточно быстро, хотя иной раз их нелегко контролировать.

Я выпустил веером в его сторону половину обоймы. Мне показалось, что его тело в середине прыжка изменило направление движения и вместо того, чтобы вылететь в открытое окно, отклонилось в сторону и отлетело назад. Он рухнул на пол, как мешок с углем. Вспышки огня из ствола автомата временно ослепили меня, но я услышал, как последняя отлетевшая гильза ударилась о стену и покатилась по полу с легким звоном. Вероника вцепилась в меня и завопила от ужаса. Я тоже дрожал как осиновый лист. Потом я ее слегка шлепнул.

— Замолчи.

И включил лампу возле постели. Он лежал, скорчившись, возле стены, там, где подвели его поскользнувшиеся на полированных плитах пола ноги. Голова запрокинулась в сторону, и даже для моих еще не полностью освоившихся после вспышек выстрелов глаз кровь, растекавшаяся, как чернила на бумаге, выглядела слишком реально. Вероника замолчала и смертельно побледнела. Глаза ее были широко раскрыты, а руки она, словно защищаясь, прижала ко рту. Я быстро выключил свет — снаружи мог быть кто-нибудь еще. Наконец, на подкашивающихся ногах, с Вероникой, хнычущей рядом от страха, я двинулся к двери. Никого. Я закрыл окна и задернул шторы. И только после этого опять включил свет. Вероника, все еще смертельно бледная, зачарованно уставилась на труп. Я всадил в него четыре пули, которые прошли аккуратной строчкой, начиная от правого плеча и заканчиваясь где-то на полпути ниже левого ребра. Он даже не успел понять, что с ним произошло.

Тогда я сел в постели и коснулся бедра. Вероники, чтобы убедиться в реальности происходящего. Я по-прежнему дрожал, и мне было очень холодно.

— Дай мне сигарету.

Она неумело и очень медленно прикурила две сигареты, а я продолжал сидеть и смотреть на свою добычу. Это был высокий худощавый мужчина с подстриженными ежиком волосами, в темно-синей хлопчатобумажной рубашке и таких же брюках. На удлиненном лице выделялся кривой, как у хищной птицы, нос, и на вид я дал бы ему лет тридцать. Пистолет, который он выронил, когда я в него попал, лежал стволом в мою сторону в нескольких дюймах от его ног.

— Что случилось? — наконец-то спросила Вероника. Рот ее задрожал, но она изо всех сил старалась не впасть снова в истерику.

— Он вошел с этой пушкой в руках. Я сказал ему, чтобы он ее бросил. Он выстрелил и кинулся к окну. Я тоже выстрелил в него.

Я оглянулся и увидел на стене большую дыру примерно на девять дюймов выше того места, где находилась моя макушка, потом выбрался из постели и подошел к трупу.

Его передние карманы были пусты, но в одном из задних карманов, когда я его перевернул, вздрагивая от отвращения, оказалась запасная обойма. Из другого заднего кармана наполовину торчал бумажник. Я носовым платком очень осторожно поднял его, стараясь не стереть имевшиеся там отпечатки пальцев.

Затем я открыл бумажник, снова очень методично действуя с помощью носового платка. Находившуюся там сумму денег оценить я мог только ориентировочно, но это была весьма солидная пачка стодолларовых банкнот. И две кредитные карточки. Я переписал номера кредитных карточек и положил их обратно. Потом бросил бумажник на стол и двинулся к телефону. После короткого рассказа дежурному «Интернэшнл Чартер» о том, что произошло, меня заверили, что немедленно пришлют помощь. И тогда я снова вернулся в постель и, прижав к себе Веронику, попытался согреть нас обоих.

Джип компании не заставил себя долго ждать. В дом вошли трое хорошо вооруженных парней, которых до того я никогда не видел, и с ними генерал. Меня весьма удивило его появление в три часа утра. Видимо, у него были проблемы со сном.

Я снова рассказал всю историю, пока парни с профессиональным интересом разглядывали тело. Они проверили бумажник и не нашли там ничего, кроме того, что уже обнаружил я. Затем обследовали выбоины в стене там, где засели мои пули. Потом обнюхали его пистолет и подобрали пустую гильзу калибра 0,45. Казалось, все совпадало с моим рассказом.

Тело унесли, а я вышел вместе с генералом. Мы остановились на берегу, и я чувствовал, как дрожу от свежего ночного воздуха.

— Не волнуйся, Филипп, — сказал старик и, чтобы успокоить меня, протянул одну из своих сигар с обрезанным концом, тонкую и черную, как ствол лакрицы. — Ты делаешь опасную работу. У «Интернэшнл» есть враги. Их много. Скорее всего, мы даже не узнаем намерений этого человека. Ты предоставил ему возможность выбора, и, когда он ей не воспользовался, ты поступил единственно правильным образом. Очень хорошо, что у тебя оказался автомат.


Ричард Диминг читать все книги автора по порядку

Ричард Диминг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра] отзывы

Отзывы читателей о книге Коп из полиции нравов [Коп из полиции нравов. Шпион поневоле. Требуется секретарша. Весьма опасная игра], автор: Ричард Диминг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.